Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (50) sūrat qāf
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(50:13:1) waʿādun And Aad | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative indefinite proper noun → Aad الواو عاطفة اسم علم مرفوع | |
(50:13:2) wafir'ʿawnu and Firaun | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative masculine proper noun → Pharaoh الواو عاطفة اسم علم مرفوع | |
(50:13:3) wa-ikh'wānu and (the) brothers | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(50:13:4) lūṭin (of) Lut, | PN – genitive proper noun → Lut اسم علم مجرور | |
(50:14:1) wa-aṣḥābu And (the) companions | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun → Companions of the Wood الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(50:14:2) l-aykati (of) the wood | N – genitive noun اسم مجرور | |
(50:14:3) waqawmu and (the) people | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(50:14:4) tubbaʿin (of) Tubba. | PN – genitive proper noun → Tubba اسم علم مجرور | |
(50:14:5) kullun All | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(50:14:6) kadhaba denied | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض | |
(50:14:7) l-rusula the Messengers, | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(50:14:8) faḥaqqa so was fulfilled | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(50:14:9) waʿīdi My Threat. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(50:15:1) afaʿayīnā Were We then tired | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(50:15:2) bil-khalqi with the creation | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(50:15:3) l-awali the first? | ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة | |
(50:15:4) bal Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(50:15:5) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(50:15:6) fī (are) in | P – preposition حرف جر | |
(50:15:7) labsin doubt | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(50:15:8) min about | P – preposition حرف جر | |
(50:15:9) khalqin a creation | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(50:15:10) jadīdin new. | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة |