Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (35:42) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(35:42:1)
wa-aqsamū
And they swore
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(35:42:2)
bil-lahi
by Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(35:42:3)
jahda
(the) strongest
N – accusative masculine verbal noun
اسم منصوب
(35:42:4)
aymānihim
(of) their oaths
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(35:42:5)
la-in
that if
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(35:42:6)
jāahum
came to them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(35:42:7)
nadhīrun
a warner,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(35:42:8)
layakūnunna
surely, they would be
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(35:42:9)
ahdā
more guided
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(35:42:10)
min
than
P – preposition
حرف جر
(35:42:11)
iḥ'dā
any
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(35:42:12)
l-umami
(of) the nations.
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(35:42:13)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(35:42:14)
jāahum
came to them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(35:42:15)
nadhīrun
a warner,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(35:42:16)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(35:42:17)
zādahum
it increased them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(35:42:18)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(35:42:19)
nufūran
(in) aversion,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__