Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(35:42:1) wa-aqsamū And they swore | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(35:42:2) bil-lahi by Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(35:42:3) jahda (the) strongest | N – accusative masculine verbal noun اسم منصوب | |
(35:42:4) aymānihim (of) their oaths | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(35:42:5) la-in that if | EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle اللام لام التوكيد حرف شرط | |
(35:42:6) jāahum came to them | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(35:42:7) nadhīrun a warner, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(35:42:8) layakūnunna surely, they would be | EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد | |
(35:42:9) ahdā more guided | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(35:42:10) min than | P – preposition حرف جر | |
(35:42:11) iḥ'dā any | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(35:42:12) l-umami (of) the nations. | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(35:42:13) falammā But when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان | |
(35:42:14) jāahum came to them | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(35:42:15) nadhīrun a warner, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(35:42:16) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(35:42:17) zādahum it increased them | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(35:42:18) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(35:42:19) nufūran (in) aversion, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |