Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(35:44:1) awalam Have they not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الواو زائدة حرف نفي | |
(35:44:2) yasīrū traveled | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(35:44:3) fī in | P – preposition حرف جر | |
(35:44:4) l-arḍi the land | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(35:44:5) fayanẓurū and seen | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(35:44:6) kayfa how | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(35:44:7) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(35:44:8) ʿāqibatu (the) end | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(35:44:9) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(35:44:10) min (were) before them? | P – preposition حرف جر | |
(35:44:11) qablihim (were) before them? | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(35:44:12) wakānū And they were | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(35:44:13) ashadda stronger | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(35:44:14) min'hum than them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(35:44:15) quwwatan (in) power. | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(35:44:16) wamā But not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(35:44:17) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(35:44:18) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(35:44:19) liyuʿ'jizahu that can escape (from) Him | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(35:44:20) min any | P – preposition حرف جر | |
(35:44:21) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(35:44:22) fī in | P – preposition حرف جر | |
(35:44:23) l-samāwāti the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(35:44:24) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(35:44:25) fī in | P – preposition حرف جر | |
(35:44:26) l-arḍi the earth. | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(35:44:27) innahu Indeed, He | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(35:44:28) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(35:44:29) ʿalīman All-Knower, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(35:44:30) qadīran All-Powerful. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |