Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:86) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:86:1)
ḥattā
Until,
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(18:86:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(18:86:3)
balagha
he reached
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:86:4)
maghriba
(the) setting place
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(18:86:5)
l-shamsi
(of) the sun,
N – genitive feminine noun → Sun
اسم مجرور
(18:86:6)
wajadahā
he found it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:86:7)
taghrubu
setting
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(18:86:8)

in
P – preposition
حرف جر
(18:86:9)
ʿaynin
a spring
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(18:86:10)
ḥami-atin
(of) dark mud,
ADJ – genitive feminine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(18:86:11)
wawajada
and he found
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(18:86:12)
ʿindahā
near it
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:86:13)
qawman
a community.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:86:14)
qul'nā
We said,
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(18:86:15)
yādhā
"O Dhul-qarnain!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine singular noun → Dhul Qarnayn
أداة نداء
اسم منصوب
(18:86:16)
l-qarnayni
"O Dhul-qarnain!
N – genitive masculine dual noun
اسم مجرور
(18:86:17)
immā
Either
EXL – explanation particle
حرف تفصيل
(18:86:18)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:86:19)
tuʿadhiba
you punish
V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(18:86:20)
wa-immā
or
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EXL – explanation particle
الواو عاطفة
حرف تفصيل
(18:86:21)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(18:86:22)
tattakhidha
you take
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(18:86:23)
fīhim
[in] them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(18:86:24)
ḥus'nan
(with) goodness."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:87:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:87:2)
ammā
"As for
EXL – explanation particle
حرف تفصيل
(18:87:3)
man
(one) who
COND – conditional noun
اسم شرط
(18:87:4)
ẓalama
wrongs,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(18:87:5)
fasawfa
then soon
REM – prefixed resumption particle
FUT – future particle
الفاء استئنافية
حرف استقبال
(18:87:6)
nuʿadhibuhu
we will punish him.
V – 1st person plural (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:87:7)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(18:87:8)
yuraddu
he will be returned
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(18:87:9)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(18:87:10)
rabbihi
his Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:87:11)
fayuʿadhibuhu
and He will punish him
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء عاطفة
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(18:87:12)
ʿadhāban
(with) a punishment
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:87:13)
nuk'ran
terrible.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__