Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - ق ر ر

__
 

The triliteral root qāf rā rā (ق ر ر) occurs 38 times in the Quran, in eight derived forms:

  • five times as the form I verb taqarra (تَقَرَّ)
  • four times as the form IV verb aqrar (أَقْرَرْ)
  • once as the form X verb is'taqarra (ٱسْتَقَرَّ)
  • nine times as the noun qarār (قَرَار)
  • three times as the noun qurrat (قُرَّة)
  • three times as the noun qawārīrā (قَوَارِيرَا)
  • three times as the form X active participle mus'taqirr (مُّسْتَقِرّ)
  • 10 times as the form X passive participle mus'taqarr (مُسْتَقَرّ)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to cool, to comfort

(19:26:3) waqarrīand cool فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا
(20:40:14) taqarramay be cooled فَرَجَعْنَاكَ إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ
(28:13:5) taqarramight be comforted فَرَدَدْنَاهُ إِلَىٰ أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ
(33:33:1) waqarnaAnd stay وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَىٰ
(33:51:19) taqarramay be cooled ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ

Verb (form IV) - to ratify, to affirm

(2:84:13) aqrartumyou ratified ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ
(3:81:21) a-aqrartumDo you affirm قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي
(3:81:27) aqrarnāWe affirm قَالُوا أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
(22:5:27) wanuqirruAnd We cause to remain وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى

Verb (form X) - to remain

(7:143:20) is'taqarrait remains وَلَٰكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي

Noun

(14:26:13) qarārinstability كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ
(14:29:4) l-qarāruplace to settle جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ
(23:13:5) qarārina resting place ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
(23:50:10) qarārinof tranquility وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
(27:61:4) qarārana firm abode أَمَّنْ جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا
(38:60:11) l-qarāruthe settlement قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ
(40:39:11) l-qarāri(of) settlement وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ
(40:64:6) qarārana place of settlement اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً
(77:21:3) qarārinan abode فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

Noun

(25:74:9) qurratacomfort وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ
(28:9:4) qurratuA comfort وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ
(32:17:8) qurrati(the) comfort فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Noun

(27:44:17) qawārīraglass قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوَارِيرَ
(76:15:8) qawārīrā(of) crystal وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
(76:16:1) qawārīrāCrystal-clear قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

Active participle (form X)

(27:40:17) mus'taqirranplaced فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي
(54:3:6) mus'taqirrun(will be a) settlement وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ
(54:38:5) mus'taqirrunabiding وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ

Passive participle (form X)

(2:36:16) mus'taqarrun(is) a dwelling place وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
(6:67:3) mus'taqarrun(is) a fixed time لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
(6:98:7) famus'taqarrunso (there is) a place of dwelling وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ
(7:24:9) mus'taqarrun(is) a dwelling place وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
(11:6:11) mus'taqarrahāits dwelling place وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا
(25:24:5) mus'taqarranabode أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا
(25:66:3) mus'taqarranabode إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
(25:76:4) mus'taqarran(is) the settlement خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
(36:38:3) limus'taqarrinto a term appointed وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
(75:12:4) l-mus'taqaru(is) the place of rest إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__