Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (92:15) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (92) sūrat l-layl (The Night)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(92:15:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(92:15:2)
yaṣlāhā
will burn (in) it
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(92:15:3)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(92:15:4)
l-ashqā
the most wretched,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(92:16:1)
alladhī
The one who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(92:16:2)
kadhaba
denied
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(92:16:3)
watawallā
and turned away.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(92:17:1)
wasayujannabuhā
But will be removed from it
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف استقبال
فعل مضارع مبني للمجهول و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(92:17:2)
l-atqā
the righteous,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(92:18:1)
alladhī
The one who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(92:18:2)
yu'tī
gives
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(92:18:3)
mālahu
his wealth
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(92:18:4)
yatazakkā
(to) purify himself,
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
(92:19:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(92:19:2)
li-aḥadin
for anyone
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(92:19:3)
ʿindahu
with him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(92:19:4)
min
any
P – preposition
حرف جر
(92:19:5)
niʿ'matin
favor
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(92:19:6)
tuj'zā
to be recompensed
V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(92:20:1)
illā
Except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(92:20:2)
ib'tighāa
seeking
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun
اسم منصوب
(92:20:3)
wajhi
(the) Countenance
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(92:20:4)
rabbihi
(of) his Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(92:20:5)
l-aʿlā
the Most High.
ADJ – genitive masculine adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__