Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(88:7:1) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(88:7:2) yus'minu it nourishes | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(88:7:3) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(88:7:4) yugh'nī it avails | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(88:7:5) min from | P – preposition حرف جر | |
(88:7:6) jūʿin hunger. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(88:8:1) wujūhun Faces | N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(88:8:2) yawma-idhin that Day | T – time adverb ظرف زمان | |
(88:8:3) nāʿimatun (will be) joyful. | N – nominative feminine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(88:9:1) lisaʿyihā With their effort | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun جار ومجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(88:9:2) rāḍiyatun satisfied, | N – nominative feminine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(88:10:1) fī In | P – preposition حرف جر | |
(88:10:2) jannatin a garden | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(88:10:3) ʿāliyatin elevated. | ADJ – genitive feminine indefinite active participle صفة مجرورة | |
(88:11:1) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(88:11:2) tasmaʿu they will hear | V – 2nd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(88:11:3) fīhā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(88:11:4) lāghiyatan vain talk. | N – accusative feminine indefinite active participle اسم منصوب | |
(88:12:1) fīhā Therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(88:12:2) ʿaynun (will be) a spring | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(88:12:3) jāriyatun flowing, | ADJ – nominative feminine indefinite active participle صفة مرفوعة | |
(88:13:1) fīhā Therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(88:13:2) sururun (will be) thrones | N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(88:13:3) marfūʿatun raised high, | ADJ – nominative feminine indefinite passive participle صفة مرفوعة | |
(88:14:1) wa-akwābun And cups | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(88:14:2) mawḍūʿatun put in place, | ADJ – nominative feminine indefinite passive participle صفة مرفوعة |