Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(75:31:1) falā And not | CONJ – prefixed conjunction fa (and) NEG – negative particle الفاء عاطفة حرف نفي | |
(75:31:2) ṣaddaqa he accepted (the) truth | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض | |
(75:31:3) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(75:31:4) ṣallā he prayed. | ![]() | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض |
(75:32:1) walākin But | REM – prefixed resumption particle AMD – amendment particle الواو استئنافية حرف استدراك | |
(75:32:2) kadhaba he denied | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض | |
(75:32:3) watawallā and turned away. | ![]() | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض |
(75:33:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(75:33:2) dhahaba he went | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(75:33:3) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(75:33:4) ahlihi his family, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(75:33:5) yatamaṭṭā swaggering. | ![]() | V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb فعل مضارع |
(75:34:1) awlā Woe | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(75:34:2) laka to you, | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(75:34:3) fa-awlā and woe! | ![]() | CONJ – prefixed conjunction fa (and) N – nominative masculine singular noun الفاء عاطفة اسم مرفوع |
(75:35:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(75:35:2) awlā woe | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(75:35:3) laka to you, | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(75:35:4) fa-awlā and woe! | ![]() | CONJ – prefixed conjunction fa (and) N – nominative masculine singular noun الفاء عاطفة اسم مرفوع |
(75:36:1) ayaḥsabu Does think | INTG – prefixed interrogative alif V – 3rd person masculine singular imperfect verb الهمزة همزة استفهام فعل مضارع | |
(75:36:2) l-insānu man | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(75:36:3) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(75:36:4) yut'raka he will be left | V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب | |
(75:36:5) sudan neglected? | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |