Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(73:13:1) waṭaʿāman And food | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(73:13:2) dhā that | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(73:13:3) ghuṣṣatin chokes | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(73:13:4) waʿadhāban and a punishment | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(73:13:5) alīman painful. | ![]() | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |
(73:14:1) yawma (On the) Day | T – accusative masculine time adverb ظرف زمان منصوب | |
(73:14:2) tarjufu will quake | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(73:14:3) l-arḍu the earth | N – nominative feminine noun → Earth اسم مرفوع | |
(73:14:4) wal-jibālu and the mountains, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(73:14:5) wakānati and will become | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(73:14:6) l-jibālu the mountains | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(73:14:7) kathīban a heap of sand | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(73:14:8) mahīlan pouring down. | ![]() | ADJ – accusative masculine indefinite passive participle صفة منصوبة |
(73:15:1) innā Indeed, We | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(73:15:2) arsalnā [We] have sent | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(73:15:3) ilaykum to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(73:15:4) rasūlan a Messenger | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(73:15:5) shāhidan (as) a witness | ADJ – accusative masculine indefinite active participle صفة منصوبة | |
(73:15:6) ʿalaykum upon you, | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(73:15:7) kamā as | P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور | |
(73:15:8) arsalnā We sent | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(73:15:9) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(73:15:10) fir'ʿawna Firaun | PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(73:15:11) rasūlan a Messenger. | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |