Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (71:4) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (71) sūrat nūḥ

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(71:4:1)
yaghfir
He will forgive
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(71:4:2)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(71:4:3)
min
[of]
P – preposition
حرف جر
(71:4:4)
dhunūbikum
your sins
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(71:4:5)
wayu-akhir'kum
and give you respite
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(71:4:6)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(71:4:7)
ajalin
a term
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(71:4:8)
musamman
specified.
ADJ – genitive masculine indefinite (form II) passive participle
صفة مجرورة
(71:4:9)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(71:4:10)
ajala
(the) term,
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(71:4:11)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(71:4:12)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(71:4:13)
jāa
it comes
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(71:4:14)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(71:4:15)
yu-akharu
is delayed,
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(71:4:16)
law
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(71:4:17)
kuntum
you
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(71:4:18)
taʿlamūna
know."
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(71:5:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(71:5:2)
rabbi
"My Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(71:5:3)
innī
Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(71:5:4)
daʿawtu
invited
V – 1st person singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(71:5:5)
qawmī
my people
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(71:5:6)
laylan
night
T – accusative masculine indefinite time adverb
ظرف زمان منصوب
(71:5:7)
wanahāran
and day.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – accusative masculine indefinite time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان منصوب
(71:6:1)
falam
But not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(71:6:2)
yazid'hum
increased them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(71:6:3)
duʿāī
my invitation
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(71:6:4)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(71:6:5)
firāran
(in) flight.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__