Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(55:46:1) waliman But for (him) who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(55:46:2) khāfa fears | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(55:46:3) maqāma (the) standing | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(55:46:4) rabbihi (before) his Lord | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(55:46:5) jannatāni (are) two gardens. | N – nominative feminine dual noun اسم مرفوع | |
(55:47:1) fabi-ayyi So which | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition bi N – genitive noun الفاء استئنافية جار ومجرور | |
(55:47:2) ālāi (of the) favors | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(55:47:3) rabbikumā (of) your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person dual possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(55:47:4) tukadhibāni will you both deny? | V – 2nd person dual (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(55:48:1) dhawātā Having | N – nominative feminine dual noun اسم مرفوع | |
(55:48:2) afnānin branches. | N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(55:49:1) fabi-ayyi So which | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition bi INTG – genitive interrogative noun الفاء استئنافية جار ومجرور | |
(55:49:2) ālāi (of the) favors | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(55:49:3) rabbikumā (of) your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person dual possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(55:49:4) tukadhibāni will you both deny? | V – 2nd person dual (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(55:50:1) fīhimā In both of them | P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور | |
(55:50:2) ʿaynāni (are) two springs, | N – nominative feminine dual noun اسم مرفوع | |
(55:50:3) tajriyāni flowing. | V – 2nd person feminine dual imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(55:51:1) fabi-ayyi So which | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition bi N – genitive noun الفاء استئنافية جار ومجرور | |
(55:51:2) ālāi (of the) favors | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(55:51:3) rabbikumā (of) your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person dual possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(55:51:4) tukadhibāni will you both deny? | V – 2nd person dual (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل |