Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

Chapter (53) sūrat l-najm (The Star)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(53:1:1) wal-najmi By the star | P – prefixed preposition wa (oath) N – genitive masculine noun → Star جار ومجرور | |
(53:1:2) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(53:1:3) hawā it goes down, | ![]() | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض |
(53:2:1) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(53:2:2) ḍalla has strayed | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(53:2:3) ṣāḥibukum your companion | N – nominative noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(53:2:4) wamā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(53:2:5) ghawā has he erred, | ![]() | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض |
(53:3:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(53:3:2) yanṭiqu he speaks | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(53:3:3) ʿani from | P – preposition حرف جر | |
(53:3:4) l-hawā the desire. | ![]() | N – genitive masculine noun اسم مجرور |
(53:4:1) in Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(53:4:2) huwa it | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(53:4:3) illā (is) except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(53:4:4) waḥyun a revelation | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(53:4:5) yūḥā revealed, | ![]() | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب |
(53:5:1) ʿallamahu Has taught him | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(53:5:2) shadīdu the (one) mighty | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(53:5:3) l-quwā (in) power, | ![]() | N – genitive plural noun اسم مجرور |
(53:6:1) dhū Possessor of soundness. | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(53:6:2) mirratin Possessor of soundness. | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(53:6:3) fa-is'tawā And he rose, | ![]() | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض |