Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(52:9:1) yawma (On the) Day | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(52:9:2) tamūru will shake | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(52:9:3) l-samāu the heaven | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(52:9:4) mawran (with violent) shake | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(52:10:1) watasīru And will move away, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(52:10:2) l-jibālu the mountains | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(52:10:3) sayran (with an awful) movement | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(52:11:1) fawaylun Then woe, | REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine indefinite noun الفاء استئنافية اسم مرفوع | |
(52:11:2) yawma-idhin that Day, | T – time adverb ظرف زمان | |
(52:11:3) lil'mukadhibīna to the deniers, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form II) active participle جار ومجرور | |
(52:12:1) alladhīna Who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(52:12:2) hum [they] | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(52:12:3) fī in | P – preposition حرف جر | |
(52:12:4) khawḍin (vain) discourse | N – genitive masculine indefinite verbal noun اسم مجرور | |
(52:12:5) yalʿabūna are playing. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(52:13:1) yawma (The) Day | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(52:13:2) yudaʿʿūna they will be thrust | V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(52:13:3) ilā (in)to | P – preposition حرف جر | |
(52:13:4) nāri (the) Fire | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(52:13:5) jahannama (of) Hell | PN – genitive proper noun → Hell اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(52:13:6) daʿʿan (with) a thrust. | N – accusative masculine indefinite verbal noun اسم منصوب |