Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:87) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(43:87:1)
wala-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(43:87:2)
sa-altahum
you ask them
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(43:87:3)
man
who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(43:87:4)
khalaqahum
created them,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(43:87:5)
layaqūlunna
they will certainly say,
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(43:87:6)
l-lahu
"Allah."
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(43:87:7)
fa-annā
Then how
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام
(43:87:8)
yu'fakūna
are they deluded?
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(43:88:1)
waqīlihi
And his saying,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(43:88:2)
yārabbi
"O my Lord!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(43:88:3)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(43:88:4)
hāulāi
these
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(43:88:5)
qawmun
(are) a people
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(43:88:6)

(who do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(43:88:7)
yu'minūna
believe."
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:89:1)
fa-iṣ'faḥ
So turn away
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(43:89:2)
ʿanhum
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(43:89:3)
waqul
and say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(43:89:4)
salāmun
"Peace."
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(43:89:5)
fasawfa
But soon
REM – prefixed resumption particle
FUT – future particle
الفاء استئنافية
حرف استقبال
(43:89:6)
yaʿlamūna
they will know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__