Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(43:70:1) ud'khulū Enter | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(43:70:2) l-janata Paradise, | PN – accusative feminine proper noun → Paradise اسم علم منصوب | |
(43:70:3) antum you | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(43:70:4) wa-azwājukum and your spouses | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(43:70:5) tuḥ'barūna delighted." | ![]() | V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل |
(43:71:1) yuṭāfu Will be circulated | V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(43:71:2) ʿalayhim for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(43:71:3) biṣiḥāfin plates | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural indefinite noun جار ومجرور | |
(43:71:4) min of | P – preposition حرف جر | |
(43:71:5) dhahabin gold | N – genitive masculine indefinite noun → Gold اسم مجرور | |
(43:71:6) wa-akwābin and cups. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(43:71:7) wafīhā And therein | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(43:71:8) mā (is) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(43:71:9) tashtahīhi desires | V – 3rd person feminine singular (form VIII) imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(43:71:10) l-anfusu the souls | N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع | |
(43:71:11) wataladhu and delights | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(43:71:12) l-aʿyunu the eyes, | N – nominative feminine plural noun → Eye اسم مرفوع | |
(43:71:13) wa-antum and you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل | |
(43:71:14) fīhā therein | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(43:71:15) khālidūna will abide forever. | ![]() | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |