Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(3:107:1) wa-ammā But as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EXL – explanation particle الواو عاطفة حرف تفصيل | |
(3:107:2) alladhīna those whose | COND – masculine plural conditional noun اسم شرط | |
(3:107:3) ib'yaḍḍat turn white | V – 3rd person feminine singular (form IX) perfect verb فعل ماض | |
(3:107:4) wujūhuhum [their] faces | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:107:5) fafī then (they will be) in | RSLT – prefixed result particle P – preposition الفاء واقعة في جواب الشرط حرف جر | |
(3:107:6) raḥmati (the) Mercy | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(3:107:7) l-lahi (of) Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(3:107:8) hum they | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(3:107:9) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(3:107:10) khālidūna (will) abide forever. | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(3:108:1) til'ka These | DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(3:108:2) āyātu (are the) Verses | N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع | |
(3:108:3) l-lahi (of) Allah. | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(3:108:4) natlūhā We recite them | V – 1st person plural imperfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(3:108:5) ʿalayka to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(3:108:6) bil-ḥaqi in truth. | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(3:108:7) wamā And not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي | |
(3:108:8) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(3:108:9) yurīdu wants | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(3:108:10) ẓul'man injustice | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(3:108:11) lil'ʿālamīna to the worlds. | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور |