Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:24) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(26:24:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(26:24:2)
rabbu
"Lord
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(26:24:3)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(26:24:4)
wal-arḍi
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(26:24:5)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(26:24:6)
baynahumā
(is) between them,
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:24:7)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(26:24:8)
kuntum
you (should) be
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(26:24:9)
mūqinīna
convinced."
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(26:25:1)
qāla
He said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(26:25:2)
liman
to those
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(26:25:3)
ḥawlahu
around him,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:25:4)
alā
"Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(26:25:5)
tastamiʿūna
you hear?"
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(26:26:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(26:26:2)
rabbukum
"Your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:26:3)
warabbu
and (the) Lord
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(26:26:4)
ābāikumu
(of) your forefathers."
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:26:5)
l-awalīna
(of) your forefathers."
ADJ – genitive masculine plural adjective
صفة مجرورة
(26:27:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(26:27:2)
inna
"Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(26:27:3)
rasūlakumu
your Messenger
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:27:4)
alladhī
who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(26:27:5)
ur'sila
has been sent
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(26:27:6)
ilaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(26:27:7)
lamajnūnun
(is) surely mad."
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__