Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:98) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(21:98:1)
innakum
Indeed, you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(21:98:2)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(21:98:3)
taʿbudūna
you worship
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(21:98:4)
min
besides Allah
P – preposition
حرف جر
(21:98:5)
dūni
besides Allah
N – genitive noun
اسم مجرور
(21:98:6)
l-lahi
besides Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(21:98:7)
ḥaṣabu
(are) firewood
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(21:98:8)
jahannama
(of) Hell.
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(21:98:9)
antum
You
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(21:98:10)
lahā
to it
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(21:98:11)
wāridūna
will come.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(21:99:1)
law
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(21:99:2)
kāna
were
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(21:99:3)
hāulāi
these
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(21:99:4)
ālihatan
gods,
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(21:99:5)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(21:99:6)
waradūhā
they (would) have come to it.
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(21:99:7)
wakullun
And all
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(21:99:8)
fīhā
therein
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(21:99:9)
khālidūna
will abide forever.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(21:100:1)
lahum
For them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(21:100:2)
fīhā
therein
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(21:100:3)
zafīrun
(is) sighing,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(21:100:4)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(21:100:5)
fīhā
therein
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(21:100:6)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(21:100:7)
yasmaʿūna
will hear.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__