Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:27:1) faqāla So said | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض | |
(11:27:2) l-mala-u the chiefs | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(11:27:3) alladhīna (of) those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(11:27:4) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:27:5) min from | P – preposition حرف جر | |
(11:27:6) qawmihi his people, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:27:7) mā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(11:27:8) narāka we see you | V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:27:9) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(11:27:10) basharan a man | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:27:11) mith'lanā like us, | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:27:12) wamā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(11:27:13) narāka we see you | V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:27:14) ittabaʿaka followed [you] | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:27:15) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(11:27:16) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(11:27:17) hum [they] | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(11:27:18) arādhilunā (are) the lowest of us | N – nominative masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:27:19) bādiya immature in opinion. | N – accusative masculine active participle اسم منصوب | |
(11:27:20) l-rayi immature in opinion. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:27:21) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(11:27:22) narā we see | V – 1st person plural imperfect verb فعل مضارع | |
(11:27:23) lakum in you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(11:27:24) ʿalaynā over us | P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:27:25) min any | P – preposition حرف جر | |
(11:27:26) faḍlin merit; | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(11:27:27) bal nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(11:27:28) naẓunnukum we think you | V – 1st person plural imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:27:29) kādhibīna (are) liars." | ![]() | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |
(11:28:1) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:28:2) yāqawmi "O my people! | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:28:3) ara-aytum Do you see | INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:28:4) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(11:28:5) kuntu I was | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(11:28:6) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(11:28:7) bayyinatin (the) clear proof | N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(11:28:8) min from | P – preposition حرف جر | |
(11:28:9) rabbī my Lord, | N – genitive masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:28:10) waātānī while He has given me | CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 1st person singular object pronoun الواو حالية فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:28:11) raḥmatan mercy | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:28:12) min from | P – preposition حرف جر | |
(11:28:13) ʿindihi Himself | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:28:14) faʿummiyat but (it) has been obscured | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض مبني للمجهول | |
(11:28:15) ʿalaykum from you, | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:28:16) anul'zimukumūhā should We compel you (to accept) it | INTG – prefixed interrogative alif V – 1st person plural (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural first object pronoun PRON – 3rd person feminine singular second object pronoun الهمزة همزة استفهام فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به اول و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به ثان | |
(11:28:17) wa-antum while you (are) | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(11:28:18) lahā averse to it? | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(11:28:19) kārihūna averse to it? | ![]() | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |