Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:75) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:75:26)
waliyyan
a protector
 (4:75:25)
ladunka
Yourself
 (4:75:24)
min
from
 (4:75:23)
lanā
for us
 (4:75:22)
wa-ij'ʿal
and appoint
 (4:75:16)
akhrij'nā
take us out
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:75:22)
wa-ij'ʿal
and appoint
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(4:75:23)
lanā
for us
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:75:24)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:75:25)
ladunka
Yourself
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:75:26)
waliyyan
a protector
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__