Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (4:34) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:34:1)
al-rijālu
[The] men
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(4:34:2)
qawwāmūna
(are) protectors
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(4:34:3)
ʿalā
of
P – preposition
حرف جر
(4:34:4)
l-nisāi
the women
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(4:34:5)
bimā
because
P – prefixed preposition bi
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(4:34:6)
faḍḍala
(has) bestowed
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(4:34:7)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:34:8)
baʿḍahum
some of them
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:34:9)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(4:34:10)
baʿḍin
others
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:34:11)
wabimā
and because
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
SUB – subordinating conjunction
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:34:12)
anfaqū
they spend
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:34:13)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:34:14)
amwālihim
their wealth.
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:34:15)
fal-ṣāliḥātu
So the righteous women
REM – prefixed resumption particle
N – nominative feminine plural active participle
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(4:34:16)
qānitātun
(are) obedient,
N – nominative feminine plural indefinite active participle
اسم مرفوع
(4:34:17)
ḥāfiẓātun
guarding
N – nominative feminine plural indefinite active participle
اسم مرفوع
(4:34:18)
lil'ghaybi
in the unseen
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(4:34:19)
bimā
that which
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(4:34:20)
ḥafiẓa
(orders) them to guard
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:34:21)
l-lahu
(by) Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:34:22)
wa-allātī
And those (from) whom
REM – prefixed resumption particle
COND – feminine plural conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(4:34:23)
takhāfūna
you fear
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:34:24)
nushūzahunna
their ill-conduct
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:34:25)
faʿiẓūhunna
then advise them,
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:34:26)
wa-uh'jurūhunna
and forsake them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:34:27)

in
P – preposition
حرف جر
(4:34:28)
l-maḍājiʿi
the bed
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(4:34:29)
wa-iḍ'ribūhunna
and [finally] strike them.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:34:30)
fa-in
Then if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(4:34:31)
aṭaʿnakum
they obey you
V – 3rd person feminine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:34:32)
falā
then (do) not
RSLT – prefixed result particle
PRO – prohibition particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نهي
(4:34:33)
tabghū
seek
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:34:34)
ʿalayhinna
against them
P – preposition
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:34:35)
sabīlan
a way.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:34:36)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:34:37)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(4:34:38)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:34:39)
ʿaliyyan
Most High,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:34:40)
kabīran
Most Great.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__