Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (69:43) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(69:43:1)
tanzīlun
(It is) a revelation
N – nominative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم مرفوع
(69:43:2)
min
from
P – preposition
حرف جر
(69:43:3)
rabbi
(the) Lord
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(69:43:4)
l-ʿālamīna
(of) the worlds.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(69:44:1)
walaw
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(69:44:2)
taqawwala
he (had) fabricated
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(69:44:3)
ʿalaynā
against Us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(69:44:4)
baʿḍa
some
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(69:44:5)
l-aqāwīli
sayings,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(69:45:1)
la-akhadhnā
Certainly We (would) have seized
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(69:45:2)
min'hu
him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(69:45:3)
bil-yamīni
by the right hand;
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(69:46:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(69:46:2)
laqaṭaʿnā
certainly We (would) have cut off
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(69:46:3)
min'hu
from him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(69:46:4)
l-watīna
the aorta.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(69:47:1)
famā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(69:47:2)
minkum
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(69:47:3)
min
any
P – preposition
حرف جر
(69:47:4)
aḥadin
one
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(69:47:5)
ʿanhu
[from him]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(69:47:6)
ḥājizīna
(who could) prevent (it).
ADJ – genitive masculine plural active participle
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__