Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(6:40:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(6:40:2) ara-aytakum "Have you seen | INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:40:3) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(6:40:4) atākum (there) came to you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:40:5) ʿadhābu punishment | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(6:40:6) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(6:40:7) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(6:40:8) atatkumu (there) came to you | V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:40:9) l-sāʿatu the Hour - | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(6:40:10) aghayra is it other | INTG – prefixed interrogative alif N – accusative masculine noun الهمزة همزة استفهام اسم منصوب | |
(6:40:11) l-lahi (than) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(6:40:12) tadʿūna you call, | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:40:13) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(6:40:14) kuntum you are | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(6:40:15) ṣādiqīna truthful?" | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(6:41:1) bal "Nay, | RET – retraction particle حرف اضراب | |
(6:41:2) iyyāhu Him Alone | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(6:41:3) tadʿūna you call | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:41:4) fayakshifu and He would remove | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الفاء عاطفة فعل مضارع | |
(6:41:5) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(6:41:6) tadʿūna you call | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:41:7) ilayhi upon Him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(6:41:8) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(6:41:9) shāa He wills, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:41:10) watansawna and you will forget | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:41:11) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(6:41:12) tush'rikūna you associate (with Him)." | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |