Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(51:14:1) dhūqū "Taste | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(51:14:2) fit'natakum your trial. | N – accusative feminine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(51:14:3) hādhā This | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(51:14:4) alladhī (is) what | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(51:14:5) kuntum you were | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(51:14:6) bihi for it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(51:14:7) tastaʿjilūna seeking to hasten." | V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(51:15:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(51:15:2) l-mutaqīna the righteous | N – accusative masculine plural (form VIII) active participle اسم منصوب | |
(51:15:3) fī (will be) in | P – preposition حرف جر | |
(51:15:4) jannātin Gardens | N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(51:15:5) waʿuyūnin and springs, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(51:16:1) ākhidhīna Taking | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(51:16:2) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(51:16:3) ātāhum their Lord has given them. | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(51:16:4) rabbuhum their Lord has given them. | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(51:16:5) innahum Indeed, they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(51:16:6) kānū were | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(51:16:7) qabla before | T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب | |
(51:16:8) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(51:16:9) muḥ'sinīna good-doers. | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب | |
(51:17:1) kānū They used to | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(51:17:2) qalīlan little | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(51:17:3) mina of | P – preposition حرف جر | |
(51:17:4) al-layli the night | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(51:17:5) mā [what] | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(51:17:6) yahjaʿūna sleep. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |