Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(40:80:1) walakum And for you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(40:80:2) fīhā in them | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(40:80:3) manāfiʿu (are) benefits | N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع | |
(40:80:4) walitablughū and that you may reach | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:80:5) ʿalayhā through them | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(40:80:6) ḥājatan a need | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(40:80:7) fī (that is) in | P – preposition حرف جر | |
(40:80:8) ṣudūrikum your breasts; | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:80:9) waʿalayhā and upon them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(40:80:10) waʿalā and upon | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(40:80:11) l-ful'ki the ships | N – genitive masculine noun → Ship اسم مجرور | |
(40:80:12) tuḥ'malūna you are carried. | ![]() | V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل |
(40:81:1) wayurīkum And He shows you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(40:81:2) āyātihi His Signs. | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:81:3) fa-ayya Then which | REM – prefixed resumption particle N – nominative noun الفاء استئنافية اسم مرفوع | |
(40:81:4) āyāti (of the) Signs | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(40:81:5) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(40:81:6) tunkirūna will you deny? | ![]() | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |