Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:10) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(27:10:1)
wa-alqi
And, "Throw
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(27:10:2)
ʿaṣāka
your staff."
N – nominative noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:10:3)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(27:10:4)
raāhā
he saw it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(27:10:5)
tahtazzu
moving
V – 3rd person feminine singular (form VIII) imperfect verb
فعل مضارع
(27:10:6)
ka-annahā
as if it
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «كأن»
(27:10:7)
jānnun
(were) a snake
N – nominative masculine indefinite active participle → Snake
اسم مرفوع
(27:10:8)
wallā
he turned back
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(27:10:9)
mud'biran
(in) flight
N – accusative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم منصوب
(27:10:10)
walam
and (did) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(27:10:11)
yuʿaqqib
look back.
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(27:10:12)
yāmūsā
"O Musa!
VOC – prefixed vocative particle ya
PN – nominative masculine proper noun → Musa
أداة نداء
اسم علم مرفوع
(27:10:13)

(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(27:10:14)
takhaf
fear.
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(27:10:15)
innī
Indeed, [I]
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(27:10:16)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(27:10:17)
yakhāfu
fear
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(27:10:18)
ladayya
(in) My presence
LOC – location adverb
PRON – 1st person singular possessive pronoun
ظرف مكان والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:10:19)
l-mur'salūna
the Messengers.
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اسم مرفوع
(27:11:1)
illā
Except
RES – restriction particle
أداة حصر
(27:11:2)
man
who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(27:11:3)
ẓalama
wrongs
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:11:4)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(27:11:5)
baddala
substitutes
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(27:11:6)
ḥus'nan
good
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(27:11:7)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(27:11:8)
sūin
evil,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(27:11:9)
fa-innī
then indeed, I Am
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(27:11:10)
ghafūrun
Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(27:11:11)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__