Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(26:96:1) qālū They (will) say | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(26:96:2) wahum while they | CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل | |
(26:96:3) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(26:96:4) yakhtaṣimūna (are) disputing, | ![]() | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(26:97:1) tal-lahi "By Allah, | P – prefixed preposition ta (oath) PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(26:97:2) in indeed, | COND – conditional particle حرف شرط | |
(26:97:3) kunnā we were | V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(26:97:4) lafī surely in | EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر | |
(26:97:5) ḍalālin error | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(26:97:6) mubīnin clear | ![]() | N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle اسم مجرور |
(26:98:1) idh When | T – time adverb ظرف زمان | |
(26:98:2) nusawwīkum we equated you | V – 1st person plural (form II) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(26:98:3) birabbi with (the) Lord | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(26:98:4) l-ʿālamīna (of) the worlds. | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |
(26:99:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(26:99:2) aḍallanā misguided us | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(26:99:3) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(26:99:4) l-muj'rimūna the criminals. | ![]() | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |
(26:100:1) famā So (now) not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(26:100:2) lanā we have | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور | |
(26:100:3) min any | P – preposition حرف جر | |
(26:100:4) shāfiʿīna intercessors | ![]() | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور |