Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(18:59:1) watil'ka And these | CONJ – prefixed conjunction wa (and) DEM – feminine singular demonstrative pronoun الواو عاطفة اسم اشارة | |
(18:59:2) l-qurā [the] towns, | N – nominative plural noun اسم مرفوع | |
(18:59:3) ahlaknāhum We destroyed them | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(18:59:4) lammā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(18:59:5) ẓalamū they wronged, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:59:6) wajaʿalnā and We made | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(18:59:7) limahlikihim for their destruction | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:59:8) mawʿidan an appointed time. | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |
(18:60:1) wa-idh And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان | |
(18:60:2) qāla said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(18:60:3) mūsā Musa | PN – nominative masculine proper noun → Musa اسم علم مرفوع | |
(18:60:4) lifatāhu to his boy, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(18:60:5) lā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(18:60:6) abraḥu I will cease | V – 1st person singular imperfect verb فعل مضارع | |
(18:60:7) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(18:60:8) ablugha I reach | V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(18:60:9) majmaʿa the junction | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(18:60:10) l-baḥrayni (of) the two seas | N – genitive masculine dual noun اسم مجرور | |
(18:60:11) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(18:60:12) amḍiya I continue | V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(18:60:13) ḥuquban (for) a long period." | ![]() | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |