Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(107:1:1) ara-ayta Have you seen | INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(107:1:2) alladhī the one who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(107:1:3) yukadhibu denies | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(107:1:4) bil-dīni the Judgment? | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(107:2:1) fadhālika Then that | CONJ – prefixed conjunction fa (and) DEM – masculine singular demonstrative pronoun الفاء عاطفة اسم اشارة | |
(107:2:2) alladhī (is) the one who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(107:2:3) yaduʿʿu repulses | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(107:2:4) l-yatīma the orphan, | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(107:3:1) walā And (does) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(107:3:2) yaḥuḍḍu feel the urge | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(107:3:3) ʿalā to | P – preposition حرف جر | |
(107:3:4) ṭaʿāmi feed | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(107:3:5) l-mis'kīni the poor. | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(107:4:1) fawaylun So woe | REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine indefinite noun الفاء استئنافية اسم مرفوع | |
(107:4:2) lil'muṣallīna to those who pray, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form II) active participle جار ومجرور | |
(107:5:1) alladhīna Those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(107:5:2) hum [they] | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(107:5:3) ʿan about | P – preposition حرف جر | |
(107:5:4) ṣalātihim their prayers | N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(107:5:5) sāhūna (are) neglectful, | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع | |
(107:6:1) alladhīna Those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(107:6:2) hum [they] | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(107:6:3) yurāūna make show. | V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |