Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:25) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 25th verse of chapter 72 (sūrat l-jin). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

Sahih International: Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."

Pickthall: Say (O Muhammad, unto the disbelievers): I know not whether that which ye are promised is nigh, or if my Lord hath set a distant term for it.

Yusuf Ali: Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term.

Shakir: Say: I do not know whether that with which you are threatened be nigh or whether my Lord will appoint for it a term:

Muhammad Sarwar: (Muhammad), say, "I do not know whether that with which you have been threatened is close by or whether my Lord will prolong the time of its coming.

Mohsin Khan: Say (O Muhammad SAW): "I know not whether (the punishment) which you are promised is near or whether my Lord will appoint for it a distant term.

Arberry: Say: 'I do not know whether that which you are promised is nigh, or whether my Lord will appoint for it a space;

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__