Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (7:184) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 184th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

Sahih International: Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.

Pickthall: Have they not bethought them (that) there is no madness in their comrade? He is but a plain warner.

Yusuf Ali: Do they not reflect? Their companion is not seized with madness: he is but a perspicuous warner.

Shakir: Do they not reflect that their companion has not unsoundness in mind; he is only a plain warner.

Muhammad Sarwar: Why will they not understand that their companion (Muhammad) is not possessed by jinn. (Muhammad) is only a (Divinely) authorized preacher.

Mohsin Khan: Do they not reflect? There is no madness in their companion (Muhammad SAW). He is but a plain warner.

Arberry: Have they not reflected? No madness is in their comrade; he is naught but a plain warner.

See Also

Language Research Group
University of Leeds