Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:26) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 26th verse of chapter 67 (sūrat l-mulk). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

Sahih International: Say, "The knowledge is only with Allah , and I am only a clear warner."

Pickthall: Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner;

Yusuf Ali: Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only to warn plainly in public."

Shakir: Say: The knowledge (thereof is only with Allah and I am only a plain warner.

Muhammad Sarwar: Say, "God knows best. I am only one who gives warning".

Mohsin Khan: Say (O Muhammad SAW): "The knowledge (of its exact time) is with Allah only, and I am only a plain warner."

Arberry: Say: 'The knowledge is with God; I am only a clear warner.'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__