Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:21) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 21st verse of chapter 67 (sūrat l-mulk). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

Sahih International: Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.

Pickthall: Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.

Yusuf Ali: Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).

Shakir: Or who is it that will give you sustenance if He should withhold His sustenance? Nay! they persist in disdain and aversion.

Muhammad Sarwar: Is there anyone who will provide you with sustenance if God were to deny you sustenance? In fact, they obstinately persist in their transgression and hatred.

Mohsin Khan: Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth).

Arberry: Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision? No, but they persist in disdain and aversion.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__