Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:18) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the eighteenth verse of chapter 59 (sūrat l-ḥashr). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)

Sahih International: O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear Allah. Indeed, Allah is Acquainted with what you do.

Pickthall: O ye who believe! Observe your duty to Allah. And let every soul look to that which it sendeth on before for the morrow. And observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.

Yusuf Ali: O ye who believe! Fear Allah, and let every soul look to what (provision) He has sent forth for the morrow. Yea, fear Allah: for Allah is well-acquainted with (all) that ye do.

Shakir: O you who believe! be careful of (your duty to) Allah, and let every soul consider what it has sent on for the morrow, and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is Aware of what you do.

Muhammad Sarwar: Believers, have fear of God. A soul must see what it has done for the future. Have fear of God for He is All-aware of what you do.

Mohsin Khan: O you who believe! Fear Allah and keep your duty to Him. And let every person look to what he has sent forth for the morrow, and fear Allah. Verily, Allah is All-Aware of what you do .

Arberry: O believers, fear God. Let every soul consider what it has forwarded for the morrow. And fear God; God is aware of the things you do.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__