Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:84) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 84th verse of chapter 27 (sūrat l-naml). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

Sahih International: Until, when they arrive [at the place of Judgement], He will say, "Did you deny My signs while you encompassed them not in knowledge, or what [was it that] you were doing?"

Pickthall: Till, when they come (before their Lord), He will say: Did ye deny My revelations when ye could not compass them in knowledge, or what was it that ye did?

Yusuf Ali: Until, when they come (before the Judgment-seat), (Allah) will say: "Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did?"

Shakir: Until when they come, He will say: Did you reject My communications while you had no comprehensive knowledge of them? Or what was it that you did?

Muhammad Sarwar: When they will be brought into the presence of God, He will ask them, "Did you reject My revelations without fully understanding them. What did you know about them if you had any knowledge at all?

Mohsin Khan: Till, when they come (before their Lord at the place of reckoning), He will say: "Did you deny My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) when you comprehended them not in knowledge, or what (else) was it that you used to do?"

Arberry: till, when they are come, He shall say, 'Did you cry lies to My signs, not comprehending them in knowledge, or what have you been doing?'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__