Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (15:15) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fifteenth verse of chapter 15 (sūrat l-ḥij'r). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract)

Sahih International: They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

Pickthall: They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.

Yusuf Ali: They would only say: "Our eyes have been intoxicated: Nay, we have been bewitched by sorcery."

Shakir: They would certainly say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people.

Muhammad Sarwar: they would have said, "Our eyes are bewildered and we have been affected by magic."

Mohsin Khan: They would surely say: "Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people bewitched."

Arberry: yet would they say, 'Our eyes have been dazzled; nay, we are a people bewitched!'

See Also

Language Research Group
University of Leeds