Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (11:25) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 25th verse of chapter 11 (sūrat hūd). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (11) sūrat hūd (Hud)

Sahih International: And We had certainly sent Noah to his people, [saying], " Indeed, I am to you a clear warner

Pickthall: And We sent Noah unto his folk (and he said): Lo! I am a plain warner unto you.

Yusuf Ali: We sent Noah to his people (with a mission): "I have come to you with a Clear Warning:

Shakir: And certainly We sent Nuh to his people: Surely I am a plain warner for you:

Muhammad Sarwar: We sent Noah to his people to give them the clear warning

Mohsin Khan: And indeed We sent Nuh (Noah) to his people (and he said): "I have come to you as a plain warner."

Arberry: And We sent Noah to his people: 'I am for you a warner, and a bearer of good tidings:

See Also

Language Research Group
University of Leeds