The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 33 of 33 for pos:v root:بصر (in 0.004 seconds):
| (2:17:17) yub'ṣirūna | (do) they see | ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ |
| (6:104:7) abṣara | sees | فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا |
| (7:179:16) yub'ṣirūna | they see | لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا |
| (7:195:13) yub'ṣirūna | (to) see | أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَا أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَا |
| (7:198:12) yub'ṣirūna | (do) they see | وَتَرَاهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ |
| (10:43:11) yub'ṣirūna | see | أَفَأَنْتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ |
| (11:20:24) yub'ṣirūna | see | مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ |
| (18:26:10) abṣir | How clearly He sees | أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ |
| (19:38:3) wa-abṣir | and how (they will) see | أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا |
| (19:42:11) yub'ṣiru | sees | لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا |
| (20:96:2) baṣur'tu | I perceived | قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ |
| (20:96:5) yabṣurū | they perceive | قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ |
| (21:3:15) tub'ṣirūna | see (it) | هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ |
| (27:54:8) tub'ṣirūna | see | وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ |
| (28:11:4) fabaṣurat | So she watched | وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ |
| (28:72:21) tub'ṣirūna | you see | مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ |
| (32:12:10) abṣarnā | we have seen | رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ |
| (32:27:17) yub'ṣirūna | they see | فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنْفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ |
| (36:9:12) yub'ṣirūna | see | فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ |
| (36:66:9) yub'ṣirūna | (could) they see | وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ |
| (37:175:1) wa-abṣir'hum | And see them | وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
| (37:175:3) yub'ṣirūna | they will see | وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
| (37:179:1) wa-abṣir | And see | وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
| (37:179:3) yub'ṣirūna | they will see | وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
| (43:51:17) tub'ṣirūna | you see | وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِنْ تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ |
| (51:21:4) tub'ṣirūna | you see | وَفِي أَنْفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ |
| (52:15:6) tub'ṣirūna | see | أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ |
| (56:85:7) tub'ṣirūna | you (do) not see | وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ |
| (68:5:1) fasatub'ṣiru | So you will see | فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ |
| (68:5:2) wayub'ṣirūna | and they will see | فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ |
| (69:38:4) tub'ṣirūna | you see | فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ |
| (69:39:3) tub'ṣirūna | you see | وَمَا لَا تُبْصِرُونَ |
| (70:11:1) yubaṣṣarūnahum | They will be made to see each other | يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ |
See Also
- Quran Dictionary - the root bā ṣād rā
- Search Help
- Morphological Search

