The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 50 of 70 for pos:v (i) root:وعد (in 0.007 seconds):
| (2:268:2) yaʿidukumu | promises you | الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَاءِ |
| (2:268:7) yaʿidukum | promises you | وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلًا وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ |
| (3:194:4) waʿadttanā | You promised us | رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
| (4:95:24) waʿada | promised | وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ |
| (4:120:1) yaʿiduhum | He promises them | يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ |
| (4:120:4) yaʿiduhumu | promises them | وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا |
| (5:9:1) waʿada | Has promised | وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ |
| (6:134:3) tūʿadūna | you are promised | إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
| (7:44:10) waʿadanā | (had) promised us | وَنَادَىٰ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابَ النَّارِ أَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا |
| (7:44:16) waʿada | (was) promised | فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا |
| (7:70:13) taʿidunā | you promise us | فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
| (7:77:11) taʿidunā | you promise us | وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ |
| (8:7:2) yaʿidukumu | promised you | وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ |
| (9:68:1) waʿada | Allah has promised | وَعَدَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ |
| (9:72:1) waʿada | (Has been) promised | وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
| (9:77:12) waʿadūhu | they had promised Him | فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُوا اللَّهَ مَا وَعَدُوهُ |
| (9:114:9) waʿadahā | he had promised it | وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ |
| (10:46:5) naʿiduhum | We promised them | وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ |
| (11:32:9) taʿidunā | you threaten us (with) | فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
| (13:35:4) wuʿida | (is) promised | مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
| (13:40:6) naʿiduhum | We have promised them | وَإِنْ مَا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ |
| (14:22:8) waʿadakum | promised you | وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ |
| (14:22:11) wawaʿadttukum | And I promised you | إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ |
| (17:64:14) waʿid'hum | and promise them | وَشَارِكْهُمْ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ |
| (17:64:16) yaʿiduhumu | promises them | وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا |
| (19:61:4) waʿada | promised | جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ |
| (19:75:14) yūʿadūna | they were promised | حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ |
| (20:86:10) yaʿid'kum | promise you | قَالَ يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا |
| (21:103:11) tūʿadūna | promised | وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ |
| (21:109:13) tūʿadūna | you are promised | وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ |
| (22:72:24) waʿadahā | Allah (has) promised it | النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ |
| (23:35:1) ayaʿidukum | Does he promise you | أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ |
| (23:36:4) tūʿadūna | you are promised | هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ |
| (23:83:2) wuʿid'nā | we have been promised | لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ |
| (23:93:6) yūʿadūna | they are promised | قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ |
| (23:95:6) naʿiduhum | We have promised them | وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ |
| (24:55:1) waʿada | Allah (has) promised | وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ |
| (25:15:8) wuʿida | is promised | قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ |
| (26:206:5) yūʿadūna | promised | ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ |
| (27:68:2) wuʿid'nā | we have been promised | لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ |
| (28:61:2) waʿadnāhu | We have promised him | أَفَمَنْ وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| (33:12:9) waʿadanā | Allah promised us | وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا |
| (33:22:8) waʿadanā | Allah promised us | قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ |
| (35:40:28) yaʿidu | promise | بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا |
| (36:52:9) waʿada | (had) promised | هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ |
| (36:63:5) tūʿadūna | promised | هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ |
| (38:53:3) tūʿadūna | you are promised | هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ |
| (40:8:6) waʿadttahum | You have promised them | رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ |
| (40:28:31) yaʿidukum | he threatens you | وَإِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ |
| (40:77:10) naʿiduhum | We have promised them | فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ |
See Also
- Quran Dictionary - the root wāw ʿayn dāl
- Search Help
- Morphological Search


