Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (7:96)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:96:1)
And if
walaw
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(7:96:2)
[that]
anna
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(7:96:3)
people
ahla
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(7:96:4)
(of) the cities
l-qurā
N – genitive plural noun
اسم مجرور
(7:96:5)
(had) believed
āmanū
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:96:6)
and feared Allah
wa-ittaqaw
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:96:7)
surely We (would have) opened
lafataḥnā
EMPH – prefixed emphatic particle lām
V – 1st person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:96:8)
upon them
ʿalayhim
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:96:9)
blessings
barakātin
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(7:96:10)
from
mina
P – preposition
حرف جر
(7:96:11)
the heaven
l-samāi
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(7:96:12)
and the earth
wal-arḍi
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(7:96:13)
but
walākin
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
AMD – amendment particle
الواو عاطفة
حرف استدراك
(7:96:14)
they denied.
kadhabū
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:96:15)
So We seized them
fa-akhadhnāhum
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:96:16)
for what
bimā
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(7:96:17)
they used to
kānū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(7:96:18)
earn.
yaksibūna
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:97:1)
Then did feel secure
afa-amina
INTG – prefixed interrogative alif
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الهمزة همزة استفهام
الفاء استئنافية
فعل ماض
(7:97:2)
(the) people
ahlu
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:97:3)
(of) the cities
l-qurā
N – genitive plural noun
اسم مجرور
(7:97:4)
that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(7:97:5)
comes to them
yatiyahum
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:97:6)
Our punishment
basunā
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:97:7)
(at) night
bayātan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(7:97:8)
while they
wahum
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(7:97:9)
(were) asleep?
nāimūna
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(7:98:1)
Or felt secure
awa-amina
INTG – prefixed interrogative alif
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الهمزة همزة استفهام
الواو عاطفة
فعل ماض
(7:98:2)
(the) people
ahlu
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:98:3)
(of) the cities
l-qurā
N – genitive plural noun
اسم مجرور
(7:98:4)
that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(7:98:5)
comes to them
yatiyahum
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:98:6)
Our punishment
basunā
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:98:7)
(in) daylight
ḍuḥan
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(7:98:8)
while they
wahum
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(7:98:9)
(were) playing?
yalʿabūna
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل