Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:88) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:88:1)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:88:2)
l-mala-u
the chiefs
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:88:3)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(7:88:4)
is'takbarū
were arrogant
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:88:5)
min
among
P – preposition
حرف جر
(7:88:6)
qawmihi
his people,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:88:7)
lanukh'rijannaka
"We will surely drive you out
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:88:8)
yāshuʿaybu
O Shuaib!
VOC – prefixed vocative particle ya
PN – accusative proper noun → Shuayb
أداة نداء
اسم علم منصوب
(7:88:9)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(7:88:10)
āmanū
(have) believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:88:11)
maʿaka
with you
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:88:12)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:88:13)
qaryatinā
our city,
N – genitive feminine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:88:14)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(7:88:15)
lataʿūdunna
you must return
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(7:88:16)

to
P – preposition
حرف جر
(7:88:17)
millatinā
our religion."
N – genitive feminine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:88:18)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:88:19)
awalaw
"Even if
INTG – prefixed interrogative alif
CIRC – prefixed circumstantial particle
COND – conditional particle
الهمزة همزة استفهام
الواو حالية
حرف شرط
(7:88:20)
kunnā
we are
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(7:88:21)
kārihīna
(the) ones who hate (it)?
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__