Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(59:2:1) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(59:2:2) alladhī (is) the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(59:2:3) akhraja expelled | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض | |
(59:2:4) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(59:2:5) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:6) min from | P – preposition حرف جر | |
(59:2:7) ahli (the) People | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(59:2:8) l-kitābi (of) the Scripture | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(59:2:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(59:2:10) diyārihim their homes | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:2:11) li-awwali at (the) first | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine singular noun جار ومجرور | |
(59:2:12) l-ḥashri gathering. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(59:2:13) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(59:2:14) ẓanantum you think | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:15) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(59:2:16) yakhrujū they would leave, | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:17) waẓannū and they thought | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:18) annahum that [they] | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(59:2:19) māniʿatuhum would defend them | N – nominative feminine active participle PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:2:20) ḥuṣūnuhum their fortresses | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:2:21) mina against | P – preposition حرف جر | |
(59:2:22) l-lahi Allah. | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(59:2:23) fa-atāhumu But came to them | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(59:2:24) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(59:2:25) min from | P – preposition حرف جر | |
(59:2:26) ḥaythu where | N – genitive noun اسم مجرور | |
(59:2:27) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(59:2:28) yaḥtasibū they expected, | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:29) waqadhafa and He cast | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(59:2:30) fī into | P – preposition حرف جر | |
(59:2:31) qulūbihimu their hearts | N – genitive feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:2:32) l-ruʿ'ba [the] terror, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(59:2:33) yukh'ribūna they destroyed | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:34) buyūtahum their houses | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:2:35) bi-aydīhim with their hands | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(59:2:36) wa-aydī and the hands | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور | |
(59:2:37) l-mu'minīna (of) the believers. | N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور | |
(59:2:38) fa-iʿ'tabirū So take a lesson, | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(59:2:39) yāulī O those endowed | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine plural noun أداة نداء اسم منصوب | |
(59:2:40) l-abṣāri (with) insight! | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |
(59:3:1) walawlā And if not | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط | |
(59:3:2) an [that] | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(59:3:3) kataba (had) decreed | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(59:3:4) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(59:3:5) ʿalayhimu for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(59:3:6) l-jalāa the exile, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(59:3:7) laʿadhabahum certainly He (would) have punished them | EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(59:3:8) fī in | P – preposition حرف جر | |
(59:3:9) l-dun'yā the world, | N – genitive feminine singular noun اسم مجرور | |
(59:3:10) walahum and for them | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو استئنافية جار ومجرور | |
(59:3:11) fī in | P – preposition حرف جر | |
(59:3:12) l-ākhirati the Hereafter | N – genitive feminine singular noun اسم مجرور | |
(59:3:13) ʿadhābu (is) a punishment | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(59:3:14) l-nāri (of) the Fire. | ![]() | N – genitive feminine noun اسم مجرور |