Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - ر ج و

__
 

The triliteral root rā jīm wāw (ر ج و) occurs 28 times in the Quran, in five derived forms:

  • 22 times as the form I verb yarjū (يَرْجُوا۟)
  • three times as the form IV verb tur'jī (تُرْجِى)
  • once as the noun arjā (أَرْجَآئ)
  • once as the passive participle marjuww (مَرْجُوّ)
  • once as the form IV passive participle mur'jawn (مُرْجَوْن)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to hope, to expect, to desire

(2:218:11) yarjūnathey hope أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ
(4:104:13) watarjūnawhile you (have) hope فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ
(4:104:18) yarjūnathey hope فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ
(10:7:4) yarjūnaexpect إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا
(10:11:14) yarjūnaexpect فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
(10:15:9) yarjūnahope قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ
(17:28:8) tarjūhāwhich you expect وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا
(17:57:10) wayarjūnaand they hope يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ
(18:110:14) yarjūhoping فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا
(24:60:6) yarjūnahave desire وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا
(25:21:4) yarjūnaexpect وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ
(25:40:15) yarjūnaexpecting أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
(28:86:3) tarjūexpecting وَمَا كُنْتَ تَرْجُو أَنْ يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ
(29:5:3) yarjūhopes مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ
(29:36:9) wa-ir'jūand expect فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ
(33:21:11) yarjūhope لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ
(35:29:13) yarjūnahope وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ
(39:9:10) wayarjūand hoping يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ
(45:14:7) yarjūnahope قُلْ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ
(60:6:9) yarjūhopeful لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ
(71:13:4) tarjūnayou attribute مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
(78:27:4) yarjūnaexpecting إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Verb (form IV) - to defer, to postpone

(7:111:2) arjihPostpone him قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
(26:36:2) arjihPostpone him قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
(33:51:1) tur'jīYou may defer تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ

Noun

(69:17:3) arjāihāits edges وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا

Passive participle

(11:62:6) marjuwwanthe one in whom hope was placed قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنْتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا

Passive participle (form IV)

(9:106:2) mur'jawnadeferred وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__