Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - غ ض ب

__
 

The triliteral root ghayn ḍād bā (غ ض ب) occurs 24 times in the Quran, in five derived forms:

  • six times as the form I verb ghaḍiba (غَضِبَ)
  • 14 times as the noun ghaḍab (غَضَب)
  • twice as the noun ghaḍbān (غَضْبَٰن)
  • once as the passive participle maghḍūb (مَغْضُوب)
  • once as the form III active participle mughāḍib (مُغَٰضِب)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to be angry

(4:93:9) waghaḍibaand will fall the wrath وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا
(5:60:13) waghaḍibaand He became angry مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ
(42:37:8) ghaḍibūthey are angry وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
(48:6:13) waghaḍibaand Allah's wrath (is) وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ
(58:14:7) ghaḍibawrath أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
(60:13:7) ghaḍiba(The) wrath يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ

Noun

(2:61:42) bighaḍabinwrath وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ
(2:90:22) bighaḍabinwrath فَبَاءُوا بِغَضَبٍ
(2:90:24) ghaḍabinwrath عَلَىٰ غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ
(3:112:15) bighaḍabinwrath وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ
(7:71:8) waghaḍabunand anger قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ
(7:152:6) ghaḍabunwrath إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ
(7:154:5) l-ghaḍabuthe anger وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الْأَلْوَاحَ
(8:16:14) bighaḍabinwrath فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ
(16:106:19) ghaḍabun(is) a wrath وَلَٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ
(20:81:11) ghaḍabīMy Anger وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي
(20:81:15) ghaḍabīMy Anger وَمَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَىٰ
(20:86:22) ghaḍabun(the) Anger أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي
(24:9:3) ghaḍabathe wrath of Allah وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ
(42:16:15) ghaḍabun(is) wrath حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ

Noun

(7:150:6) ghaḍbānaangry وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي
(20:86:5) ghaḍbānaangry فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا

Passive participle

(1:7:6) l-maghḍūbithose who earned (Your) wrath صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ

Active participle (form III)

(21:87:5) mughāḍiban(while) angry وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__