Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:86), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (20:86) is an indefinite masculine noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ghayn ḍād bā (غ ض ب).

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:86:22)
ghaḍabun
(the) Anger
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع

Verse (20:86)

The analysis above refers to the 86th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__