Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (68:33), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (68:33) is divided into 2 morphological segments. A preposition and demonstrative pronoun. The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The demonstrative pronoun is masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور

Verse (68:33)

The analysis above refers to the 33rd verse of chapter 68 (sūrat l-qalam):

Sahih International: Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

See Also

2 messages

Maqbool Ahmad

20th July, 2015

(68:33:1) In كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ. The الْعَذَابُ is shown khabar of كَذَٰلِكَ. I thought جار ومجرور can not be Mubtda. Is كَذَٰلِكَ mubtda?

Abdul Rahman

12th September, 2015

If كَذَٰلِكَ is seen as جار ومجرور (preposition + pronoun) then it can only be khabar and not mubtada'. The mubtada' in this case would be الْعَذَابُ delayed. The arrow on the dependency graph should be turned the other way.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds