Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:21), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (4:21) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The perfect verb (فعل ماض) is third person feminine plural. The verb's triliteral root is hamza khā dhāl (أ خ ذ). The suffix (النون) is an attached subject pronoun.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:21:8)
wa-akhadhna
and they have taken
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (4:21)

The analysis above refers to the 21st verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__