Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:67), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (27:67) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and passive participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form IV passive participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The passive participle's triliteral root is khā rā jīm (خ ر ج).

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:67:9)
lamukh'rajūna
surely be brought out?
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (27:67)

The analysis above refers to the 67th verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__