Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (74:55) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(74:55:1)
faman
So whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(74:55:2)
shāa
wills,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(74:55:3)
dhakarahu
(may) pay heed to it.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(74:56:1)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(74:56:2)
yadhkurūna
will pay heed
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(74:56:3)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(74:56:4)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(74:56:5)
yashāa
wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(74:56:6)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(74:56:7)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(74:56:8)
ahlu
(is) worthy
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(74:56:9)
l-taqwā
to be feared,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(74:56:10)
wa-ahlu
and worthy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(74:56:11)
l-maghfirati
to forgive.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__