Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(69:33:1) innahu Indeed, he | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(69:33:2) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(69:33:3) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(69:33:4) yu'minu believing | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(69:33:5) bil-lahi in Allah | P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah جار ومجرور | |
(69:33:6) l-ʿaẓīmi the Most Great, | ![]() | ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة |
(69:34:1) walā And (did) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(69:34:2) yaḥuḍḍu feel the urge | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(69:34:3) ʿalā on | P – preposition حرف جر | |
(69:34:4) ṭaʿāmi (the) feeding | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(69:34:5) l-mis'kīni (of) the poor. | ![]() | ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة |
(69:35:1) falaysa So not | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض من اخوات «كان» | |
(69:35:2) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(69:35:3) l-yawma today | T – accusative masculine time adverb ظرف زمان منصوب | |
(69:35:4) hāhunā here | VOC – prefixed vocative particle ha DEM – demonstrative pronoun أداة نداء اسم اشارة | |
(69:35:5) ḥamīmun any devoted friend, | ![]() | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع |
(69:36:1) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(69:36:2) ṭaʿāmun any food | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(69:36:3) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(69:36:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(69:36:5) ghis'līnin (the) discharge of wounds, | ![]() | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور |
(69:37:1) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(69:37:2) yakuluhu will eat it | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(69:37:3) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(69:37:4) l-khāṭiūna the sinners. | ![]() | N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع |